Сигнал подтвержденияКниги и материалы о кроликах / Красный кролик / Сигнал подтвержденияСтраница 6
— Итак, что происходит воскресным вечером у вас в Вашингтоне, сэр?
— Я просто хотел кое о чем тебя предупредить. По пути в Лондон уже находится одно сообщение, которое затрагивает тебя. Новая задача. Она потребует дня три — четыре.
— Хорошо.
Это разожгло интерес Райана, однако возбуждаться по-настоящему можно будет только тогда, когда он увидит, в чем дело. Возможно, Лэнгли хочет, чтобы он провел какие-то новые аналитические исследования. Как правило, все задания были так или иначе связаны с экономикой, потому что адмиралу нравилось, как его новый сотрудник ведет сложные игры с цифрами.
— Это что-нибудь важное? — спросил Джек.
— Ну, нас очень интересует, что ты сможешь сделать, — ограничился общим ответом зам по РА-работе.
«Этому человеку следует учить лисиц, как обманывать собак и охотников, — мысленно отметил Райан. — Его счастье, что он не англичанин. Местная аристократия пристрелила бы его за то, что он мешает предаваться национальной забаве.»
— Хорошо, сэр, буду ждать вестей от вас. А можно вас попросить ввести меня в курс игры? — с надежной спросил он.
— А почему бы и нет? Этот новый подающий — кажется, его фамилия Рипкен, да? — только что пробежал от самой левой бровки до шестой базы.
— Благодарю вас, сэр. Это гораздо интереснее, чем «Башня Фолти».
— Это еще что за чертовщина?
— На английском телевидении это именуется комедией, адмирал. Очень смешно, если понимать, о чем идет речь.
— Когда я в следующий раз загляну в Лондон, ты введешь меня в курс дела, — предложил зам по РА-работе.
— Слушаюсь, сэр.
— В семье все в порядке?
— Просто замечательно, сэр. Спасибо за то, что поинтересовались.
— Ну хорошо. Отдыхайте, не буду больше мешать. До встречи.
— Кто это звонил? — спросила Кэти, когда Райан вернулся в гостиную.
— Шеф. Сказал, что направил мне новую работу.
— Какую именно? — Кэти не собиралась сдаваться.
— Адмирал не уточнил. Просто предупредил, что мне в ближайшем времени предстоит сыграть во что-то новенькое.
— И он ни слова не сказал, что это будет?
— Джеймс Грир любит сюрпризы.
— Гм, — только и ответила Кэти.
Курьер удобно устроился в кресле салона первого класса. Портфель с конвертом был засунут под сиденье напротив. Курьер предусмотрительно захватил с собой несколько иллюстрированных журналов, чтобы было что почитать во время долгого трансатлантического перелета. Поскольку он не был дипломатическим курьером, а действовал неофициально, ему можно было на время притвориться, что он принадлежит к влиятельным персонам — эту маску придется сбросить у стойки иммиграционной службы в четвертом терминале аэропорта «Хитроу», откуда посольская машина отвезет его прямиком на Гросвенор-сквер. Курьер уже предвкушал приятный вечер в каком-нибудь уютном пабе с кружкой английского пива, а уже через тридцать шесть часов ему предстоит возвращаться домой. Разумеется, заставлять человека, обладающего незаурядными способностями и прошедшего специальную подготовку, заниматься подобной ерундой — это расточительство, однако кто-то должен заниматься и этим, а недавний выпускник «Фермы» вряд ли может рассчитывать на что-либо большее. Курьер утешал себя мыслью, что то, что находилось у него в портфеле, представляло большую важность. Впрочем, и не такую уж и большую. Если бы действительно речь шла о чем-то важном, он пересекал бы океан на сверхзвуковом «Конкорде».
Эд Фоули спал сном праведника. Завтра ему предстоит придумать предлог заехать в посольство Великобритании и посидеть вдвоем с Найджелом Хейдоком, обсуждая план предстоящей операции. Если все пройдет хорошо, он наденет свой наикраснейший галстук, получит записку от Олега Ивановича, назначит следующую личную встречу и займется подготовкой. «Но кого же, кого, — гадал Фоули, — кого собирается убить КГБ? Папу римского?» Боб Риттер очень переживает по этому поводу. Или кого-то другого? У КГБ очень прямолинейный подход в отношении тех, кто ему не нравится. В отличие от ЦРУ. Управление никого не убивало с конца пятидесятых годов, когда президент Эйзенхауэр использовал ЦРУ — и весьма успешно — в качестве альтернативы открытому вооруженному вмешательству. Однако это искусство оказалось не нужно администрации Кеннеди, которая ухитрилась испортить практически все, к чему прикасалась. Вероятно, это явилось следствием чрезмерного увлечения книгами о Джеймсе Бонде. В художественной литературе все обстояло значительно проще, чем в реальной жизни, даже в той литературе, которая вышла из-под пера бывшего оперативного работника разведслужбы. В реальной жизни порой бывает трудно просто застегнуть молнию на ширинке.
Смотрите также
Профилактика остеодистрофии коров
В.
А. Лукъяновский, А. Д. Белов (1984) считают,
что основными моментами в борьбе с
остеодистрофией крупного рогатого скота является комплекс лечебно-профилактических мероприятий, направленных на ...
Общение с кроликом
Общаются кролики в основном через жесты и запахи. Между тем кролики тоже способны выражать свои чувства - они умеют мурлыкать, ворчать и кричать, если чувствуют смертельную опастность или испытывают с ...
Выводы
1. Основной причиной остеодистрофии дойных коров в
колхозе «Дробышево» являются серьезные погрешности в кормлении
животных и
высокий уровень содержания токсических
элементов в рационе.
2. Приме ...